
В українській мові слова "батько" і "тато" є синонімами. Однак останнє є розмовним варіантом. До того ж слово "тато" менш поширене, і тому з ним часто виникають помилки.
Мовознавець Олександр Авраменко у своїй книзі "100 експрес-уроків української" зазначив, що навіть мовознавчі джерела плутаються у тому, як правильно вживати слово "тато" у множинній формі – "тата" чи "тати".
"Згідно з чинним правописом, у множині треба казати й писати не "тата", а "тАти" (або татИ). Наприклад: Щасливі тати забирають дітей із садочка", – пояснює Авраменко і додає, що в родовому відмінку буде "татів".
Інші поради від мовознавця Авраменка
Як писав УНІАН, деякі люди надто звикли до деяких росіянізмів і навіть не розуміють, що вживають чужорідні слова. Наприклад, люди часто кажуть слово "рибалка", хоча в українській мові треба казати "риболовля".
Також ми розповідали про різницю між словами "продавщиця" та "продавчиня". За словами Авраменка, обидва слова насправді є коректними, але вживання їх трохи різниться. Також залишається коректним слово "продавець".